2015年6月3日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>カルチャー

中国時事用語集(中日対訳) 未年春節の「ホットワード」特集

人民網日本語版 2015年02月27日08:47

人民網日本語版は、中国の新聞報道を翻訳した記事を理解する上での手助けとなるため、「中国時事用語集(中日対訳)」を開設しました。「中国時事用語集(中日対訳)」には中国の新聞報道に使用される政治・経済・社会・文化・法律などの用語を幅広く収録し、定期的に更新する予定です。読者の皆様のお役に立てれば幸いです。

中国全体が祝日ムードに沸いた春節(旧正月)連休も終わった。今年の春節は、高まり続ける「反腐敗」路線が、様々なシーンで反映されたことに特徴があった。CCTVの「春晩(春節を祝う中国の国民的年越し番組で、日本の紅白歌合戦に相当)」では、「反腐敗」を題材とした漫才が登場、「反腐敗」をテーマとする短編アニメ動画が絶大なる人気を博し、豪華な接待や贈答品を携えての「新年の挨拶回り」はめっきり減り、清廉な気風が世間を圧巻した。「少数派による試行」から「全国民の狂喜」へ、「オンラインお年玉」は未年春節の「顔」になり、伝統的風習に新たな活力が注入された。また、今年は、「異郷で一家集合」が増え、旅行は大ブームとなり、煙霧の数値が「異常事態」に達する春節となった。>>詳細へ

「人民網日本語版」2015年2月27日

 

関連記事

コメント

最新コメント