東京2020オリンピック

韓国、キムチの中国語訳を「辛奇」に正式変更

人民網日本語版 2021年07月26日10:34

韓国メディアの報道によると、韓国は22日、中国の漬物である「泡菜」と差別化するために、「キムチ」の中国語訳を「泡菜(パオツァイ)」から「辛奇(シンチ)」に正式に変更すると発表した。

中国語には「キ」や「キム」という発音はなく、「キムチ」を正しく音訳することはできない。そのため、韓国農林水産省は2013年に、中国語の4000以上の単語の発音を分析したほか、中国の方言8種類の発音とも比較。専門家の意見を収集して、「Kimchi」の中国語訳候補の一つとして「辛奇」をあげていた。今年初め、専門家は、16の候補を比較検討した結果、韓国の発音が似ているほか、「辛い」ことを連想させたり、珍しいという意味の中国語「新奇(シンチ)」とも発音が同じであることを考慮し、最終的に「辛奇」を選んだ。

韓国文化体育観光部のパク・テヨン文化芸術政策室長は、「韓中文化交流年を期に、飲食文化を含む各種文化をめぐって、両国が意見の交換や交流を行うことを願っている」とコメントしている。(編集KN)

「人民網日本語版」2021年7月26日  

最新ニュース

注目フォトニュース

コメント

| おすすめ写真
| 写真記事

ランキング