アジア文明対話大会の開幕式が15日午前に北京で行われ、習近平国家主席が開幕式に出席して、基調演説を行った。演説は全文で三千字余りと長くはないが、内容がしっかり詰まっており、その情報量は膨大だ。人民日報では今回の演説を数字で読み解いた。
■1つの評価
アジア文明対話大会はアジア及び世界各国の文明間の平等な対話、交流と相互参考、相互啓発を促進するために新たな場を提供している。
■1つの判断
歴史を振り返り、世界を展望してみると、われわれは文明の自信を高め、先人たちの築き上げた輝かしい成果を基に、世界のその他の文明と交流及び相互参考を堅持し、引き続きアジア文明に新たな輝きを与えるために努力すべきだ。アジア各国は陸続きであり、人的・文化的にも近しく、似通った歴史的境遇を経験しており、同じ夢を追い求めている。未来に向けて、われわれは大勢を把握し、潮流に乗り、アジアの人々の素晴らしい生活に対する憧れを現実に変えるべく努力すべきだろう。
■3つの期待
アジアの人々が期待しているのは平和で安寧なアジアだ。
アジア各国の人々は恐怖を遠ざけ、安心して暮らし、楽しく働き、普遍的な安全を望んでおり、各国が互いに尊重し合い、信頼し合い、睦まじく付き合い、国境や時、文明を越えて交流活動を幅広く展開し、黄金よりも大切な平和な時代を共に守っていくことを望んでいる。
アジアの人々が期待しているのは共に繁栄するアジアだ。
アジア各国の人々は貧困を遠ざけ、豊かで満ち足りて、安らかであることを望んでおり、各国が力を合わせて開かれた、包摂的で、あまねく恩恵を及ぼす、均衡ある、ウィンウィンの経済グローバル化を推し進め、いくつかの国々の民衆が依然直面している貧困や立ち後れを共に解消し、子どもたちのために衣食の心配のない生活を共に創造し、幸せと喜びが各家庭にもたらされることを望んでいる。
アジアの人々が期待しているのは開かれた通じ合うアジアだ。
アジア各国の人々は閉鎖を遠ざけ、融合し通じ合うことを望み、各国が開放的精神を堅持し、政策の意思疎通、インフラ施設の連結、貿易の円滑化、資金の調達、民心の通じ合いを推進し、アジア運命共同体と人類運命共同体を共に構築していくことを望んでいる。
■4つの主張
第1に、相互尊重と平等な付き合いを堅持すること。
われわれは平等と尊重を堅持し、傲慢と偏見を捨て、自らの文明とその他の文明との違いに対する認識を深め、異なる文明間の対話・交流、和やかな共生を後押しすべきだ。
中国は各国とアジア文化遺産保護作業を展開し、文明のよりよい伝承に必要なサポートを提供していくことを望んでいる。
第2に、各国の文明の美を評価し、その交流と相互参考を堅持すること。
われわれは自国の文明を活力で満たすとともに、他国の文明発展のための環境づくりも進め、世界の文明がその素晴らしさを競い合うようにする必要がある。
中国は関係国と共に、アジア古典的著作相互翻訳計画とアジア映画・テレビ交流協力計画を実施し、人々が互いの文化への理解を深め、楽しむ手助けを行い、文明の美を示し、広めるために交流と相互参考のプラットフォームを築くことを望んでいる。
第3に、開放・包摂、相互学習・相互参考を堅持すること。
われわれは様々なものを差別なく受け入れる広い心で文化交流の障壁を打破し、同様の姿勢でその他の文明からエネルギーを吸収し、アジア文明が交流と相互参考の中で共に前進する後押しをすべきだ。
中国は各国と青少年、民間団体、地方、メディアなどにおける各界の交流を強化し、シンクタンク交流協力ネットワークを打ちたて、協力モデルを革新し、様々な形式の協力の深化及び着実化を後押しし、文明間交流・相互参考を後押しするための環境づくりを望んでいる。
第4に、時代と共に進み、革新的な発展を堅持すること。
われわれは革新によって文明発展の原動力を新たに強化し、文明進歩の水源と流れを活性化させ、時を越えて、永遠の魅力に満ちた文明の成果を創造し続けるべきだ。
中国は各国とアジア観光促進計画を実施し、アジア経済の発展を促進し、アジアの人々の友情を増進するためにさらに大きな力で貢献していくことを望んでいる。
■「今日と未来の中国」の位置付けに関する1つの言葉
今日の中国は、中国にとっての中国であるだけでなく、アジアにとっての中国であり、世界にとっての中国だ。未来の中国は必ず、さらに開かれた姿勢で世界を受け入れ、さらに活力ある文明の成果によって世界に貢献するだろう。(編集NA)
「人民網日本語版」2019年5月15日