中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り
実際「エセ中国語」は2009年にはすでに生み出されていた。日本のあるウェブサイトはわざわざ「エセ中国語」教材を作って基本的な日本の当用漢字の意味を解説している。例えば「大変感謝」は「大変感謝している」、「全然問題無」は「全然問題ありません」、「意味理解不可能」は「意味が理解不可能です」など。現在に至っては「エセ中国語研究会」を立ち上げ、一部の日本人がこのコミュニケーション方式を規範化しているという。(編集TG)
「人民網日本語版」2016年2月22日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。 掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。 Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-3680