人民網日本語版>>企画

週間時事用語(ゴミ分別、飢餓商法、マイナーなど)

人民網日本語版 2019年07月19日10:17

垃圾分类 : ゴミ分別(ごみぶんべつ)

(中)继上海开展强制垃圾分类之后,北京的垃圾分类立法工作也提上日程。

(日)「ゴミ分別」が義務づけられた上海に続き、北京もゴミ分別関連法の立法化をめぐる取り組みに着手した。

 

义卖 : チャリティー販売(ちゃりてぃーはんばい)

(中)作为阿璞走出国门的首个文化产品。特别定制款PET环保包在活动现场进行义卖,义款将捐赠给熊猫守护者公益项目。

(日)イベント会場では、「A Pu Panda」海外進出初のグッズとなるオリジナルRPETエコバッグのチャリティー販売会が行われた。エコバッグの売上は「熊猫守護者」公益プロジェクトに寄付される。

 

饥饿营销 : 飢餓商法(きがしょうほう)

(中)在新的追星环境下,伴随着网络成长起来的新一代对于“饥饿营销”的方式可能无感,亲切的互动体验取代了过去对于神秘感的塑造,成为粉丝经济的核心。

(日)スター追っかけの新たな環境において、ネットとともに成長した新世代は「飢餓商法」には心を動かされず、親密な双方向体験が過去の神秘的なイメージ作りに取って代わり、ファン経済の中心になっている。

 

驱蚊手环 : 虫除けブレスレット(むしよけぶれすれっと)

(中)驱蚊手环里放有一些驱蚊药,这和人们给衣服上喷花露水的驱蚊效果类似,但驱蚊药挥发较快,可以说噱头大于实用。

(日)虫除けブレスレットには虫除け薬が入っており、服に虫除けスプレーをするのと同じような効果がある。しかしその虫除け薬はすぐに揮発してしまい、話題性はあるが、実用的とは言えない。

 

ETC : 自動料金収受システム(じどうりょうきんしゅうじゅしすてむ。ETC)

(中)之前考虑到上高速的几率不大,并没有安装ETC。但最近,无论去哪家银行,都能看到安装ETC的优惠政策。

(日)これまでは高速道路を利用する機会はあまり多くないと思い、ETC(自動料金収受システム)を取り付けていなかった。だが最近どこの銀行に行っても、ETC取り付けの優遇策を打ち出しているのを目にするようになっている。

小众 : マイナー

(中)小众目的地、特色玩法尤其受青睐。例如,欣赏日本夏日花火大会等成为避暑新选择。

(日)マイナーな目的地や、独特ある楽しみ方の人気が特に高まっている。花火大会鑑賞ツアーなどが、避暑旅行の新ルートとなっている。

 

退休 : 定年退職(ていねんたいしょく)

(中)近日,《英国医学杂志》刊登一项最新研究称,退休年龄人群多吃鱼,可以减少生病1/4。

(日)「ブリティッシュ・メディカル・ジャーナル (BMJ)」にこのほど発表された最新研究によると、定年退職した人々が魚を多く食べると、病気に罹患する確率が4分の1まで低下するという。

 

阿尔兹海默症(别称老年痴呆症) : アルツハイマー病

(中)喜欢食用三文鱼、鲭鱼和沙丁鱼等深海肥鱼的老人,血液中欧米伽3脂肪酸水平高于平均水平,这使得参试者罹患老年痴呆症、心脏病和癌症等与衰老密切相关的疾病风险比他们的同龄人低约24%。

(日)サーモンやサバ、イワシなど深海の油ののった魚を好んで食べる高齢者は、血液中のオメガ3脂肪酸レベルが平均を上回っていることが判明した。アルツハイマー病、心臓病、がんなど老化と深い関係がある病気に罹患するリスクが、同年齢の人より約24%も低かった。

 

花艺师 : フローリスト

(中)花艺T台秀环节,模特身着由台湾花艺师设计的作品登台走秀,为观众带来一场鲜花与时装的盛宴。

(日)フローリストたちによる「花のファッションショー」では、台湾地区のフローリストたちが花で飾り立てたモデルたちがランウェイに登場し、来場者たちに花とファッションの祭典を披露した。

(編集SC、TG)

「人民網日本語版」2019年7月19日

さらに読みたい人はこちら

  

関連記事

おすすめ写真

コメント

ランキング