週間時事用語(原発汚染水の海洋放出、パレスチナ・イスラエル衝突、基盤モデルなど)
核污染水排海 hé wū rǎn shuǐ pái hǎi :原発汚染水の海洋放出(げんぱつおせんすいのかいようほうしゅつ)
(中)中方坚决反对日本福岛核污染水排海的立场是一贯、明确的。
(日)日本による福島原発汚染水の海洋放出への断固たる反対という中国の立場は一貫した明確なものだ。
巴以冲突 bā yǐ chōng tū :パレスチナ・イスラエル衝突
(中)中方对当前巴以冲突加剧,造成许多无辜平民伤亡深感痛心,对巴勒斯坦安全和人道主义形势严重恶化深表关切。
(日)中国側は、現在パレスチナ・イスラエル衝突が激化し、罪のない民間人に多数の死傷者が出ていることに深く心を痛め、パレスチナの安全及び人道状況の深刻な悪化を深く憂慮している。
大模型dà mó xíng :基盤モデル(きばんモデル)
(中)百度称,基于文心大模型的文心一言自8月31日向社会开放,用户规模已达4500万。
(日)百度によると、文心基盤モデルに基づく文心一言が8月31日に一般公開され、ユーザー数はすでに4500万人に達している。
数字化转型shù zì huà zhuǎn xíng :デジタルトランスフォーメーション(DX)
(中)从战略全局高度做强做优做大数字经济,在加快数字化转型中赋能经济社会发展,塑造高质量发展新动能新优势。
(日)戦略的・大局的観点からデジタル経済を強化・改良・拡大し、デジタルトランスフォーメーション(DX)を加速させる中で経済・社会発展に活力を吹き込み、質の高い発展の新たな原動力と優位性を形成する。
绿电 lǜ diàn :グリーン電力(グリーンでんりょく)
(中)第134届中国进出口商品交易会(广交会) 首次实现100%绿电供应。
(日)第134回中国輸出入商品交易会(広交会)は初めて100%のグリーン電力供給を実現した。
旅游搭子 lǚ yóu dā zi :旅仲間(たびなかま)
(中)年轻人会选择和自己同频的旅行搭子,筛选掉那些与自己旅游观念不同的人。
(日)若者たちは自分と気の合うような旅仲間を選び、旅行の楽しみ方が異なる人を避けるようになっている。
保洁员 bǎo jié yuán :清掃員(せいそういん)
(中)一名北京颐和园保洁员张旭如数家珍般为游客介绍颐和园八小部洲的视频刷屏网络。
(日)北京頤和園の清掃員である張旭さんが、観光客に八小部洲をよどみなくスラスラと紹介する動画がネット上で大きな話題となっている。
完赛奖牌 wán sài jiǎng pái :完走メダル(かんそうメダル)
(中)2023北京马拉松新闻发布会10月11日在京举行,揭晓了2023北京马拉松完赛奖牌。
(日)2023北京マラソンの記者会見が10月11日、北京で開かれ、今大会の完走メダルが公開された。
胡杨林 hú yáng lín :コトカケヤナギ林(コトカケヤナギばやし)
(中)马蜂窝大数据显示,近一周来,“秋日旅游”“金秋最佳游玩地”的相关搜索量分别增长86%和70%,其中,胡杨林以绝对的热度优势被旅游爱好者们推崇为“最美秋色”。
(日)馬蜂窩のビッグデータによると、ここ1週間、「秋旅行」と「秋にぴったりの旅行先」関連の検索回数が、それぞれ86%増と70%増となっている。うち、旅好きの間で絶大な人気となっている「最も美しい秋の景色」は、コトカケヤナギ林だ。
(編集SC、TG)
「人民網日本語版」2023年10月23日
さらに読みたい人はこちらへ
注目フォトニュース
関連記事
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257 Mail:japan@people.cn