2017年11月22日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

政治|経済|社会|文化|中日
科学|写真|動画|対訳|企画
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

「ブラックフライデー」すでに過熱 主役は80後

“黑五”升温 “80后”成海外购主力军

人民網日本語版 2017年11月22日10:04

“双11”的战火刚刚消散,跨境电商“黑色星期五”(以下简称“黑五”)紧随而至。据跨境电商洋码头统计,截至11月20日凌晨,参与跨境购的“80后”与“70后”消费者占整体消费用户的39%和28%,远超“90后”人群。

「ダブル11」(11月11日のネット通販イベント)の戦いの火が消えて間もないというのに、越境EC産業には「ブラックフライデー」の波がすでに訪れている。海外ショッピングサイトの洋碼頭によると、11月20日早朝の時点で、越境ショッピングをした人のうち、80後(1980年代生まれ)が39%、70後(70年代生まれ)が28%を占め、90後(90年代生まれ)を大きくしのいだという。

洋码头数据显示,在“黑五”开始的前三天,该平台平均客单价达到427元,每人平均买3单。据悉,下单最多的消费者来自武汉,三天内共下单93笔,而金额最高的消费者来自北京,三天累计消费近40万元。

洋碼頭のデータをみると、「ブラックフライデー」開始前の3日間に、洋碼頭プラットフォームの平均客単価は427元(1元は約17.0円)に達し、平均購入点数は3点だった。注文件数が最も多かったのは武漢の3日間で93件を注文した人、注文金額が最も多かったのは北京の3日間で約40万元を注文した人だった。

从品类来看,购买羊毛大衣的比例达到88%,其次是保温杯、箱包和运动鞋分别达到73%、70%和67%,相较于“黑五”前夕,上述产品的销售增长为平时的11倍、10倍、4.7倍和9.2倍。

商品の種類をみると、ウールのコートの購入率が88%に達し、次は保温マグが73%、カバン類が70%、スニーカーが67%だった。「ブラックフライデー」前夜に比べて、これらの商品の売り上げ増加率は普段に比べてコートが12倍、マグが11倍、カバンが5.7倍、スニーカーが10.2倍に上昇した。

“黑五”仅是国内消费者消费力持续上涨的一个缩影。市场分析机构eMarketer预测,今年中国消费者对外国商品的跨境零售支出将增长27.6%,达到1002亿美元,高于去年的785亿美元,每位消费者的平均年度支出估计为882美元。

「ブラックフライデー」は中国の消費力の持続的向上の縮図であるだけではない。市場調査会社eMarketerの予想では、「今年の中国の消費者の海外製品に対する越境小売支出額は27.6%増加して、1002億ドル(1ドルは約112.5円)に達し、昨年の785億ドルを上回る。消費者一人あたりの平均年間支出額は882ドルに上る」という。

面对庞大的消费市场,跨境电商巨头亚马逊早在“双11”期间已经着手预热“黑五”。亚马逊集结了美、英、日、德四个站点,促销时间横跨“双11”、“黑色星期五”和“网购星期一”等重大年终网购节点,活动总时长超过30天。中国电子商务研究中心分析师余思敏认为,跨境电商平台想要从国内众多的促销节中突围,还需深耕跨境进口领域,拓展商品种类,增加SKU,将国外更多优质的品牌带入中国市场。

巨大な消費市場に対面して、越境EC大手のアマゾンは「ダブル11」期間にすでに「ブラックフライデー」の準備を始めていた。米国、英国、日本、ドイツの4つのステーションの力を結集して、キャンペーン期間が「ダブル11」、「ブラックフライデー」、「サイバーマンデー」という年末の重要ネットショッピングイベントをまたがるようにし、30日以上にわたりキャンペーンを展開する。中国EC研究センターの余思敏アナリストは、「越境ECプラットフォームが海外のさまざまな販売促進イベントの中で飛躍したいなら、越境輸入の分野を深く耕し、商品の種類を拡大し、SKU(在庫管理の単位)を増やして、海外のより質の高いブランドを中国にもってこなくてはならない」との見方を示す。

コメント

最新コメント